martedì 29 aprile 2008

dammi tre parole: Castiglion(e), cuore, amore..

Non è un caso che Castiglione faccia rima con cuore e amore. Questi due sostantivi possono subire crasi, soprattutto se l'occorrenza testuale è tendezialmente poetica. Castiglion del Lago, invece, è molto meno poetico. Eppure, quella "e" mancante continua a flagellare le corde vocali di ignari turisti che scelgono Castiglion e si ritrovano a Castiglione. Andiamo con ordine. La colpa non è loro, ma dei simpatici scribacchini che realizzano orari ferroviari, cartellonistica, anche dei giornalisti che a CastiglionE non sono mai stati. O forse, bontà loro, ci sono stati e come tanti altri visitatori si sono lasciati ingannare dalla scritta a caratteri cubitali, all'omonima uscita del raccordo Perugia - Bettolle: CASTIGLION DEL LAGO. Motivi di spazio? Mancava proprio, per l'appunto, casualmente la "E"? Non ci è dato di sapere. Ma le chance di arrivare a CastiglionE del Lago - e non a Castiglion - sono poche anche se prendiamo il treno. Hanno rimesso a nuovo la stazione, nuove aiuole, murales e via dicendo - e anche qui ci sarebbe da dire tutto come prima - ma i cartelloni della stazione ferroviaria sono sempre, inesorabilmente quelli: CASTIGLION DEL LAGO. Queste "e" non si trovano neanche a pagarle! Neanche l'orario ci rende giustizia, perché una piccola minuscola "e" è finita a CASTIGLION.. FIORENTINO! Località che di "e" non ne vede l'ombra da un pezzo. Da ventinove anni a questa parte, negli anni da liceale a Cortona, non ho mai sentito Castiglione Fiorentino. Tutt'al più, come lo chiamano familiarmente i castiglionesi, si dice CASTIGLIONI.

Niente, neanche questo. A Castiglione Fiorentino il treno ferma prima che a Castiglion del Lago. Se nel tragitto qualcuno dovesse trovare la "e" avvertite l'Ufficio Oggetti Smarriti. La stanno cercando da un pezzo.